Article 86
Processing and public access to official documents
(72) Whereas this Directive allows the principle of public access to official documents to be taken into account when implementing the principles set out in this Directive,
|
Regulation
Art. 86 Personal data in official documents held by a public authority or a public body or a private body for the performance of a task carried out in the public interest may be disclosed by the authority or body in accordance with Union or Member State law to which the public authority or body is subject in order to reconcile public access to official documents with the right to the protection of personal data pursuant to this Regulation. |
Directive
(72) Whereas this Directive allows the principle of public access to official documents to be taken into account when implementing the principles set out in this Directive |
Spain
Disposición adicional segunda. Protección de datos y transparencia y acceso a la información pública. La publicidad activa y el acceso a la información pública regulados por el Título I de la Ley 19/2013, de 9 de diciembre, de transparencia, acceso a la información pública y buen gobierno, así como las obligaciones de publicidad activa establecidas por la legislación autonómica, se someterán, cuando la información contenga datos personales, a lo dispuesto en los artículos 5.3 y 15 de la Ley 19/2013, en el Reglamento (UE) 2016/679 y en la presente ley orgánica.
Disposición final undécima. Modificación de la Ley 19/2013, de 9 de diciembre, de transparencia, acceso a la información pública y buen gobierno. Se modifica la Ley 19/2013, de 9 de diciembre, de transparencia, acceso a la información pública y buen gobierno, en los siguientes términos: Uno. Se añade un nuevo artículo 6 bis, con la siguiente redacción: «Artículo 6 bis. Registro de actividades de tratamiento. Los sujetos enumerados en el artículo 77.1 de la Ley Orgánica de Protección de Datos Personales y Garantía de los Derechos Digitales, publicarán su inventario de actividades de tratamiento en aplicación del artículo 31 de la citada Ley Orgánica.» Dos. El apartado 1 del artículo 15 queda redactado como sigue: «1. Si la información solicitada contuviera datos personales que revelen la ideología, afiliación sindical, religión o creencias, el acceso únicamente se podrá autorizar en caso de que se contase con el consentimiento expreso y por escrito del afectado, a menos que dicho afectado hubiese hecho manifiestamente públicos los datos con anterioridad a que se solicitase el acceso. Si la información incluyese datos personales que hagan referencia al origen racial, a la salud o a la vida sexual, incluyese datos genéticos o biométricos o contuviera datos relativos a la comisión de infracciones penales o administrativas que no conllevasen la amonestación pública al infractor, el acceso solo se podrá autorizar en caso de que se cuente con el consentimiento expreso del afectado o si aquel estuviera amparado por una norma con rango de ley.» --- Second additional provision: Data protection and transparency and access to public information. Active publicity and access to public information regulated by Title I of Law 19/2013, of December 9, 2013, on transparency, access to public information and good governance. government, as well as the active publicity obligations established by regional legislation, shall be subject, when the information contains personal data, to the provisions of Articles 5.3 and 15 of Law 19/2013, Regulation (EU) 2016/679 and this Organic Law.
Eleventh final provision. Modification of Law 19/2013, of December 9, on transparency, access to public information and good governance. Law 19/2013, of December 9, 2013, on transparency, access to public information and good governance, is amended as follows: A new article 6 bis is added, with the following wording: "Article 6 bis. Registration of treatment activities. The subjects listed in Article 77.1 of the Organic Law on the Protection of Personal Data and Guarantee of Digital Rights shall publish their inventory of processing activities in application of Article 31 of the aforementioned Organic Law." Two. Paragraph 1 of Article 15 shall read as follows: "If the information requested contains personal data revealing ideology, trade union affiliation, religion or beliefs, access may only be authorized with the express written consent of the data subject, unless the data subject had manifestly made the data public prior to the request for access. If the information includes personal data referring to racial origin, health or sex life, includes genetic or biometric data or contains data relating to the commission of criminal or administrative offenses that do not entail a public warning to the offender, access may only be authorized with the express consent of the person concerned or if it is covered by a regulation with the rank of law". |
